
Народный депутат Ирина Фарион (фракция ВО “Свобода”) намерена подать иск против Аппарата Верховной Рады, который отказал ей в обеспечении переводчика для работы в комитете по вопросам образования и науки.
Об этом она заявила в комментарии УНИАН.
Депутат отметила, что сегодня ей обеспечили переводчика “силами секретариата Комитета Верховной Рады по вопросам образования и науки”.
“От Аппарата Верховной Рады я получила ответ, что Аппарат Верховной Рады не может мне обеспечить услуги переводчика, хоть это обусловлено статьей 2 частью 3 Регламента (парламента), поскольку это не предусмотрено бюджетом”, - отметила И.Фарион.
По ее словам, «квазиписанина», то есть требования закона «Об основах государственной языковой политики», не подкреплены бюджетным финансированием.
«Я намерена подавать в суд на Аппарат Верховной Рады, который не обеспечил этого перевода», - отметила депутат.
И.Фарион подчеркнула, что речь идет о переводчиках в комитетах, чтобы обеспечить общение на украинском языке.
По ее словам, ВО «Свобода» приложит все усилия, чтобы в сессионном зале парламента звучал только государственный язык — украинский.
«Нас 37 народных депутатов, и мы найдем форму, чтобы их поставить на место, и чтобы они поняли, что такое статья 10 Конституции Украины», - подчеркнула И.Фарион.
По данным пресс-службы ВО "Свобода", Ф.Фарион также готовит иск против депутата от КПУ Александра Зубчевского, который во время заседания Комитета ВР по вопросам образования и науки отказывался общаться на украинском языке.