цей матеріал доступний українською

Языковые квоты могут распространить на печатные СМИ

12:57, 24 октября 2018
Общество
845 0
Иллюстрация REUTERS

Об этом сообщает газета Верховной Рады "Голос Украины", отмечая, что после принятия в первом чтении закона "Об обеспечении функционирования украинского языка", некоторые издатели скептически отнеслись к некоторым положениям законопроекта.

Председатель Комитета Верховной Рады Украины по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар заявила: "Мы включились в подготовку поправок к законопроекту об украинском языке в контексте поэтапного перехода на украинский язык печатных изданий".

Читайте такжеСегодня начинается почти полная украинизация телеэфира

По ее словам, введение языковых квот на телевидении и радио имело позитивные последствия в виде создания рабочих мест.

"Когда внедрялись языковые квоты на телевидении и радио, это делалось с очень простой целью — для создания рабочих мест. Украинские песни на радио — это работа и для музыкальных групп, и для студий звукозаписи. На телевидении после введения квот заметно увеличилось количество украиноязычных телепередач, снятых украинцами и в Украине. Это юмористические шоу и познавательные программы, телепрограммы и фильмы. Мы фактически запустили производство украинского кино и сериалов. А это — и актеры, и режиссеры, и авторы сценариев — огромный пласт креативного класса, который получил работу", - отметила Сюмар.

По мнению председателя профильного комитета, в настоящее время существует проблема того, что украинцев приучили читать на русском. Квоты для печатных СМИ, по ее мнению, эту проблему решат, однако есть и вероятность увеличения контрабанды русскоязычных СМИ с востока.

Сюмар отметила, что введение квот должно быть постепенным, чтобы "отрасль имела возможность выжить, и журналисты, верстальщики и редакторы не потеряли работу".

"Как вариант — можно выделить два-три года, в течение которых издание заставят перейти на украинский язык. Или же предложат поэтапное внедрение — в течение первого года 25 процентов украинского, второго — 35, далее — 50", - говорится в сообщении.

Сюмар также подчеркнула, что квоты не должны распространяться на издания, которые выпускаются на языках Европейского Союза.

"Мы должны быть заинтересованы в том, чтобы наши дети, ученые, любой желающий имел возможность читать периодическую прессу на английском, немецком или французском языках", - отметила она.

Как сообщал УНИАН, 4 октября Верховная Рада приняла в первом чтении проект закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" (№ 5670-д авторства группы народных депутатов).

Если вы заметили ошибку, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter