
Именины – это духовный день рождения, день памяти святого покровителя, имя которого было дано человеку при крещении.
Читайте такжеЦерковные праздники в июле 2020: православный календарь на месяц
Кое-кто празднует это событие по несколько раз за год. В день именин нужно чтить того святого, чье имя носит человек. Если в церковном календаре несколько таких памятных дат, нужно выбрать одну – ближайшую ко дню рождения.
УНИАН расскажет, кто является именинником сегодняшнего дня, 3 июля. Так, по церковному православному календарю в этот день отмечается 10 именин: 8 мужских и 2 женских.
Именины 3 июля 2020: мужские имена
В третий день июля именины отмечают те мужчины, кто при крещении получил следующие имена:
Андрей – от древнегреческого имени Андреас, происходящее от андрос (в переводе означает "мужчина", "человек"; также существует перевод "мужественный", "смелый", "отважный");
Афанасий – от древнегреческого имени Атанасиос, которое происходит от слова Атанатос (то есть "бессмертный");
Глеб – от древнескандинавского Готлиб (то есть "наследник бога", "любимец богов", "под защитой богов"), от древнегерманского Gottlieb (got - "бог" + lieb - "любовь"), от славянских слов глоба, глыба ("шест") или глеба ("почва", "земля");
Дмитрий – от древнегреческого имени Деметриос ("посвященный богине плодородия Деметре", "земледелец");
Иван – от древнееврейского имени Йоханан (что означает "Яхве милостив"), от древнеиудейского Иоанн ("помилованный Богом");
Лука – от латинского lux (то есть "свет");
Фома – от имени Томас, которое происходит от древнееврейского теом ("близнец");
Ян – польская, белорусская и древнерусская формы древнееврейского имени Йоханан (в переводе – "Яхве милостив").
Именины 3 июля 2020: женские имена
Читайте такжеВыходные в июле: когда и сколько будем отдыхать
Рожденных в этот день девочек, чтобы таинство наименования приобрело истинный смысл, а имя стало для них оберегом, с которым передадутся лучшие качества их покровителя, стоит назвать одним из указанных имен:
Инна – от латинского "inno" (что означает "плавающая", "течь", "плавать", "течь", "бурный поток");
Римма – от названия города Рима ("римлянка"), в переводе с древнееврейского языка – "яблоко".