
Некоторые люди сомневаются в том, как правильно на украинском будет - "жарко" или "спекотно".
Слово "жарко" является псевдороссиянизмом, оно украинское и есть в старых словарях, написала редактор Ольга Васильева на своей странице в Facebook. "Современный толковый тоже его фиксирует: "жарко" в значении сказуемого слова - о высокой температуре воздуха", - отметила эксперт.
Васильева также сообщила о малоизвестном факте - в старых словарях нет слова "жарко", однако есть "спечно". "Откуда и когда взялось "спекотно", сказать трудно. Но даже в современных словарях подается только прилагательное "спекотний", так же, как и "спекотливий" ("спекотливо" тоже нет). Те, для кого украинский язык родной, почти не говорят "спекотно" - они говорят "жарко", - добавила редактор.
Эксперт посоветовала не бояться языка и употреблять все три слова - и "жарко", и "спекотно", и "спечно".
Интересные новости о языке - что уже сообщалось
Ранее автор учебников по украинскому языку, известный учитель, заслуженный работник образования Украины, доцент-языковед Александр Авраменко рассказал, как будут "виски" на украинском. Педагог сказал, что правильно говорить "скроні".