Ирина Билык перевела на украинский хит "Мы будем вместе", который посвятила Дикусару

Украинская версия песни больше понравилась слушателям.

Украинская певица Ирина Билык перевела на украинский песню "Мы будем вместе", которую впервые выпустила в 2008 году. Этот хит она посвятила своему бывшему супругу Дмитрию Дикусару, с которым состояла в отношениях в период с 2007 по 2010 год.

Стоит отметить, что новая версия песни больше понравилась поклонникам артистки. Теперь припев звучит так:

"Розквітає ніч, зоряне панно. І стихають кроки за моїм вікном. Віру у добро вже не зупинить. Я ловлю твої бажання кожну мить. Ми будем разом, я знаю. Таких як я – не буває. Таких як ти – не втрачають. Ми будем разом, я знаю!"

Как отреагировали пользователи сети

  • "Ирочка, это просто супер"
  • "Боже, песня на украинском звучит очень красиво"
  • "Это что-то невероятное"
  • "Вау, просто магия. Голос завораживает"
  • "Песня приобрела новые краски"

Отношения Билык и Дикусара

Билык и Дикусар познакомились на шоу "Танцы со звездами". Между ними закрутился роман. Три года они состояли в браке, который зарегистрировали в Рио-де-Жанейро. Общих детей у них не было. 

В начале полномасштабной войны в Украине Дикусар вступил в ряды ВСУ. Он защищает нашу страну на фронте. В недавнем интервью УНИАН он рассказал, как принял решение вступить в ряды ВСУ, было ли у него желание вернуться к гражданской жизни, при каких условиях мы можем одержать победу, и о чем он мечтает после победы.

Вас также могут заинтересовать новости: