Новая версия хита звучит более чувственно и нежно.
Певица Ирина Билык решила украинизировать свое творчество, поэтому уже перевела легендарную песню "Снег", которая была выпущена еще в 2003 году.
Теперь эта песня называется "Сніг". В нее вложены совсем другие смыслы, более трогательные. Она о феврале, который забрал родного человека. Это отсылка к полномасштабной войне в Украине, когда февраль 2022 года разлучил многие семьи, а кто-то и вовсе навсегда потерял близкого человека в результате агрессии РФ.
"Лютий я не люблю за те, що назавжди забрав тебе", - поет Билык.
Как отреагировали пользователи сети
"Я знала, что песня "Снег" должна продолжать жить. И небесное провидение прислало мне новые слова! У меня возникли настолько сильные эмоции, что я снова и снова слушаю обновленную версию легендарной и всеми любимой песни. Желаю и вам почувствовать все то, что я сейчас чувствую", - сказала Ирина.
Напомним, ремикс на песню "Щедрик" стал популярным во всем мире.