Эти ошибки делают даже носители языка. Рекомендуем запомнить и избегать их.
Делать ошибки не стыдно - не существует человека, который никогда не ошибался. Важно уметь распознавать и исправлять их, ведь грамотный украинский язык очень мелодичный и красивый. Мы назвали 11 ошибок в украинском языке, которые часто встречаются даже у носителей. В День родного языка 21 февраля сделаем нашу речь немного грамотнее.
Самые распространенные языковые ошибки в украинском языке - русизмы. Под многолетним влиянием русского языка они проникли в нашу речь и заменили украинские слова. Русизмы глубоко укоренились в разговорной речи, но у них есть красивые украинские аналоги.
Неправильно | Правильно |
в кінці кінців | зрештою |
приймати участь | взяти участь |
так як | тому що, оскільки |
у якості когось | як хтось |
включати/виключати світло | вмикати/вимикати світло |
виключення з правила | виняток з правила |
заключається | полягає |
прийняти постанову | ухвалити постанову |
користуватися популярністю | мати успіх |
на протязі | протягом |
відноситися | ставитися/стосуватися |
Плеоназмы - это употребление рядом слов с одинаковым значением. Такие слова дублируют друг друга, из-за чего речь становится перегруженной.
Примеры плеоназмов в украинском языке:
Вместо этих плеоназмов правильнее говорить "вакансія", "сувенір" и так далее. Ведь любая вакансия является свободной, а любой сувенир является памятным.
Не все украинцы знают, как грамматически правильно прощаться и приветствовать близких. Эти слова нужно просто запомнить.
Неправильно | Правильно |
Доброї доби! | Добридень! |
Доброго дня! | Добрий день! |
Спокійної ночі! | На добраніч! |
Ещё одна очень распространенная ошибка. "Будь ласка" пишется в украинском языке раздельно и без дефиса.
Для украинского языка не характерны активные причасти с суффиксами -уч, -юч. Таких слов следует избегать.
Неправильно | Правильно |
гальмуючий | гальмівний |
приваблюючий | привабливий |
учточнюючий | уточнювальний |
пануючий | панівний |
зворушуючий | зворушливий |
зволожуючий | зволожувальний |
думаючий | вдумливий |
Большинство вставных слов в украинском языке выделяют запятыми на письме. Например, запятыми выделяют слова "по-перше", "на мою думку" или "безперечно".
Но есть слова, которые не выделяют запятыми на письме. Запомните их, чтобы не ставить лишних запятых: навіть, майже, якби, часом, ніби, нібито, між тим, немовби, адже, все-таки, при цьому, якби, принаймні, от, за традицією, буквально, приблизно, до того ж, як-не-як, де-не-де, якраз, тим часом.
Эта ошибка встречается очень часто. Запомните: "на жаль" в украинском языке пишется отдельно.
Отдельно пишутся предлоги, которые состоят из двух и больше полноценных слов. Например: "у напрямку", "на шляху до", "залежно від", "під час" "відповідно до". Через дефис пишутся предлоги с первой частью з/із. Например: "з-за", "з-поза", "з-над", "з-понад", "з-поміж".
Многие украинцы путаются в правилах написания местоимений. Запомните, что местоимения с частями хтозна-, бозна-, казна-, будь-, -небудь пишутся через дефис. Например: "коли-небудь", "хтозна-де". А вместе пишутся слова с частями де-, аби-. Например: "десь", "дехто", "абиякий".
"Рахувати" в украинском языке можно только сдачу или числа. А для выражения мнения говорите "я вважаю".
Украинцы часто путаются в степенях сравнения прилагательных. Для выражения наивысшей степени сравнения используют префикс "най-". Также ошибкой является добавление слов "більш" или "менш" к простой форме высшей степени.
Неправильно | Правильно |
більш холодніший | холодніший |
самий кращий | найкращий |
самий більший | найбільший |