Шкарлута отмечает, что обращаться к человеку все же следует так, как он сам просит.
"Стьопа", "Дима", "Леша", "Миша" и "Петя" пришли из русской языковой традиции и массово распространились в Украине в советский период.
Об этом в комментарии УНИАН рассказала учительница украинского языка Татьяна Шкарлута, отвечая на вопрос об употреблении некоторых мужских имен – Степа (Степан), Дима (Дмитрий), Леша (Алексей), Петя (Петр) и Миша (Михаил).
Она отметила, что в вопросе о корректном употреблении имен следует учитывать два аспекта: языковой и этический. То есть нужно и знать языковые нормы, и учитывать привычки конкретного человека.
"Формы Степа, Дима, Леша, Миша, Петя не являются исконно украинскими уменьшительными формами (деминутивами). Они пришли из русской языковой традиции и массово распространились в Украине в советский период через школу, армию, телевидение и официальное общение. А форма "Петя" еще и передает русское произношение", – подчеркнула Шкарлута.
Зато в украинском языке есть собственные традиционные уменьшительные формы: Степан – Степанко; Дмитрий – Дмитрик; Алексей – Лесь, Лесик; Петр – Петрик, Петрусь; Михаил – Мишко, Михась. Такие формы исторически подтверждены и являются естественными для украинской языковой системы.
Шкарлута подчеркнула, что обращаться к человеку все же стоит так, как он сам просит. "Если человек всю жизнь был "Димой" и именно так себя называет, это уже часть его личной идентичности, а не просто языковой вопрос. Если же он выбирает "Дмитрий" или "Митька", это тоже следует уважать", – подчеркнула эксперт.
Да, добавляет она, с лингвистической точки зрения можно говорить об украинских традиционных формах, но в личном общении главным остается уважение к выбору человека.
Кроме того, на вопрос, правда ли, что мужские имена "ороссиваются" чаще, чем женские, она отметила, что источников, где такое мнение доказано или опровергнуто, не находила.
Как сообщал УНИАН, ранее Шкарлута рассказала, что ласковые формы "Танюша", "Валюша", "Катюша" и "Надюша" – это следствие влияния русского языка. В то же время те, кто хочет вернуться к украинской языковой традиции, могут выбрать формы "Тетянка", "Валентинка", "Катруся" и "Надийка".
Впрочем, отмечает эксперт, возвращение к исконным украинским формам не может быть принудительным. Оно становится возможным тогда, когда человек знает историю этих форм, понимает причины их изменений и имеет возможность сделать собственный, осознанный выбор.