Языковед объяснила, что значит "обналичить", и как этот суржик правильно перевести на родной язык.
Слово "обналичивать" очень часто употребляется в быту. При чем оно настолько "органично" вписалось в повседневную речь, что порой даже носители языка не знают, как правильно его перевести. Мы обратились к языковеду Ларисе Чемерис - она подсказала, как на украинском будет звучать это слово.
"Обналичивать" в русском языке означает перевести безналичные денежные средства в наличные, и часто под этим подразумевают снятие денег с карты в банкомате. Иногда "обналичивать" пытаются перевести как "обготівити", но такого слова в украинском языке нет.
По словам Ларисы Чемерис, украинские словари подают лишь одно корректное соответствие к "обналичивать", и это не одно, а два слова - "переводити в готівку".
"Есть еще вариант - "зняти гроші", но он не является синонимом, а скорее близким по смыслу выражением. Самый точный перевод "обналичивать" - именно "переводитив готівку", - объясняет языковед.
Напомним, ранее мы рассказывали, как на украинском будет "Совет да любовь" - Лариса Чемерис подсказала правильный вариант.